有个人去拜见姓牛的富翁,姓牛的推说出门了,不出来见他。
这人便在富家门上写了很大一个»午»字,然后就走了。有人问他是啥意思,他回答说:»这是’牛’不出头嘛!»
Один человек пошел к богачу по фамилии Коровьев (牛), а тот, не желая выйти к нему, послал сказать, что хозяина нет дома. Тогда пришедший человек, написал на воротах богача большой иероглиф «полдень» (午) и ушел.
Когда его спросили, а в чем прикол-то, он ответил:
— Ну как же, 午 это же как 牛, который головы не высунул.
Пояснение: Игра слов на сходстве иероглифов, которую, в написанном виде, поймет даже не знающий китайского языка.