печати

печать 吾書

В этой печати есть ушу (吾書 читается у-шу), есть экслибрис (吾書 значит «моя книга»), есть инь-ян (吾 выполнен в манере ян, а 書 в инь) и намек на триграммы (чередование прямых и разорванных линий в 書).

Заказчик доволен.

подкасты

Социальный рейтинг в Китае: Евгений Косолапов

С Евгением, который провел в Китае десятки лет работая в IT, мы поговорили про миф и реальность социального рейтинга:

Предистория вопроса и откуда пошли разговоры об этом

Был ли КОВИД попыткой все загнать в цифровой лагерь

Государственные и частные системы рейтингов

Есть ли что-то особенное в китайских системах и куда все идет

печати

печать 张韧 Женя

Мне пришел заказ: «коллегу зовут 张韧, русское имя Женя, надо чтобы в печати русское имя переплеталось с иероглифами».

Я вырезал печать, но заказчик захотел другим цветом выделить буквы в иероглифах, что на одной печати реализовать невозможно. 

Поэтому, печать я стер, а оттиск публикую как пример тех немногих случаев, когда заказчик не доволен.

поэзия

《哭陸先生》張白

六親慟哭還復蘇
我笑先生淚個無
脫履定歸天上去
空墳留入武陵圖

плач по господину Лу (Чжан Бай)

родня рыдает вся о воскрешении моля
смеюсь, за господина ни слезы не уроня
отбросив обувь в небеса взлетел наверняка
пуста могила средь Улинских пейзажей

Примечание:

В праздник Воскресения я решил найти стих с иероглифом 苏, одно из значений которого «придти в себя, очнуться», и в этом значении его традиционное написание 甦 отличается столь любимой китаистами комбинаторикой: 更 «изменить» 生 «жизнь».

Стих нашелся очень любопытный, тоже хорошо подходящий к празднику. Господин Лу, возможно, даос — об этом говорит фраза «отбросил обувь». Возможно он был учителем (先生) для автора. Также стоит проверить, является ли «Улинский пейзаж» отсылкой к истории про Персиковый Сад Тао Юань-мина.

Ах, все оказалось проще — я нашел краткую биографию Чжана: жил в Х веке, не сдал экзамены, ушел в даосы, пил, затем переселился в Улин, после смерти его почитали за бессмертного. Из сотен его стихотворений до нас дошло только три.

печати

печать昊道

Мне пришел такой заказ: «Хотелось бы передать три образа: sky как небо, day как день, say как говорить».

Я ответил: «В китайском для вас очень удобная поляна для игры слов.

天 значит 1) небо, 2) день

日 значит 1) день, 2) солнце

道 значит 1) путь, дао 2) говорить

И при этом есть иероглиф 昊, который состоит из 日и 天 и значит день.

Можно сделать печать 昊道, что будет иметь два значения: Дао Дня и День Говорит».

Заказчик доволен.

печати

печать 心甘

Мне заказали печать: инициалы — В. Г. или VG соответственно. Возможные ключевые  слова — пустота, жизнь, ум.

Я подумал и предложил 心甘, в котором иероглифы стилизованы под VG, а само выражение значит “охотно; с лёгким сердцем”.

Заказчик доволен.